241. عاشقانههاي وطن
پدیدآورنده : / گزيدهي شعرهاي الکساندر ووازار,عنوان اصلي: Poesie II,ووازار,Voisard
کتابخانه: كتابخانه مركزي آستان قدس رضوي (ع) - گردش و امانت بانوان (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر فرانسه -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي
رده :
۸۴۱
/
۹۱۲
و
۸۱۷
ع
242. فانوس جادويي
پدیدآورنده : نويسنده موريس کارم, مترجم فريبا مجيدي
موضوع : شعر فارسي - قرن - 14 ترجمه شده از فرانسه شعر فرانسه-قرن20 م-ترجمه شده به فارسي
۲ نسخه از این کتاب در ۲ کتابخانه موجود است.
243. فصل پنجم
پدیدآورنده : / گزیده ی اشعار ژاک پرهور,عنوان اصلی: La cinquieme saison.,پرهور,Prevert
کتابخانه: Central Library and Documents Center of Tehran University (Tehran)
موضوع : شعر فرانسه,French poetry,شعر فارسی,Persian poetry, -- ترجمه شده به فارسی, -- Translantions into Persian, -- ترجمه شده از فرانسه, -- Translations from French, -- قرن ۲۰م., -- 20th century, -- قرن ۱۴, -- 20th century,a01,a01,a02,a02
رده :
PQ
۲۶۳۱
/
ر
۹۸
آ
۱۶ ۱۳۹۶
244. فصلی در دوزخ و کشتی مست
پدیدآورنده : رمبو، آرتور، ۱۸۵۴-۱۸۹۱م. Rimbaud, Arthur
کتابخانه: Library and National Museum of Malek (Tehran)
موضوع : شعر فرانسه -- قرن ۱۹م. -- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از فرانسه
رده :
۸۴۱
/
۸
ر
۶۹۷
ف
/
ست
۱۳۷۸
245. فصلي در دوزخ و کشتي مست
پدیدآورنده : / آرتور رمبو,عنوان اصلي: Oeuvres Completes,رمبو,Rimbaud
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر فرانسه -- قرن ۱۹م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از فرانسه
رده :
۸۴۱
/
۸
ر
۶۹۷
ف
246. فصلي در دوزخ و کشتي مست
پدیدآورنده : دو منظومه از آرتور رمبو , مترجم م - ع سپانلو , مصحح و ويراستار سودابه سليمي
موضوع : شعر فرانسه - قرن - 19 ترجمه شده بهفارسي شعر فارسي - قرن - 14 ترجمه شده از فرانسه
۱۵ نسخه از این کتاب در ۱۵ کتابخانه موجود است.
247. قدرت عشق
پدیدآورنده : / سلين دين ,عنوان اصلي: Power of love,ديون,Dion
کتابخانه: Central Library of Astan Quds Razavi-Boy's youth Hall (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر کانادايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده به انگليسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از فرانسه
رده :
۸۱۱
/
۵۴
د
۹۹
ق
248. قدرت عشق
پدیدآورنده : / سلين دين ,عنوان اصلي: Power of love,ديون,Dion
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر کانادايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده به انگليسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از فرانسه
رده :
۸۱۱
/
۵۴
د
۹۹
ق
249. قدرت عشق
پدیدآورنده : / سلين دين ,عنوان اصلي: Power of love,ديون,Dion
کتابخانه: (Ayatollah Hakim Library (Astan Qods Razavi (Tehran)
موضوع : شعر کانادايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده به انگليسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از فرانسه
رده :
۸۱۱
/
۵۴
د
۹۹
ق
250. قدرت عشق
پدیدآورنده : / سلين دين ,عنوان اصلي: Power of love,ديون,Dion
کتابخانه: (The great mosque library of imam reza (Astan Qods Razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر کانادايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده به انگليسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از فرانسه
رده :
۸۱۱
/
۵۴
د
۹۹
ق
251. قصیده بمناسبت جشن تاجگذاری سنه ۱۳۱۳ هجری انشا و با ترجمه فرانسوی اش بحضور علیاحضرت امپراطریس الکساندر فئودرونا تقدیم شده است
پدیدآورنده : / میرزا رضا خان دانش,ارفع, رضا,Arfa
کتابخانه: Central Library and Documents Center of Tehran University (Tehran)
موضوع : شعر فارسي, -- ترجمه شده به فرانسه, -- قرن 14
رده :
PIR
۷۵۹۵
/
ق
۶۰۳۸
ف
۴
252. کتاب رباعیات حکیم ابوالفتح غیاث الدین ابراهیم خیام نیشابوری
پدیدآورنده : / ترجمه ادوارد فیتز جرالد [ودیگران ],خیام نیشابوری
کتابخانه: Central Library and Documents Center of Tehran University (Tehran)
موضوع : فارسي - شعر,شعرفارسي - قرن پنجم
رده :
PK6480
.
X35
3R6
253. کلام را براي شاعران بگذاريد ،،، گزيده اي از آثار شاعران معاصر فرانسه
پدیدآورنده : گزيده و ترجمه قاسم صنعوي
کتابخانه: Public Library of Khatam Al-Anbia (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر فرانسه - قرن 20 م - ترجمه شده به فارسي - مجموعه ها
رده :
841
91408-
ص
883
ک
254. کلام را برای شاعران بگذارید (گزیده ای از آثار شاعران معاصر فرانسه)
پدیدآورنده : / لوئی آراگون... [و دیگران],صنعوی,صنعوی
کتابخانه: Central Library and Documents Center of Tehran University (Tehran)
موضوع : شعر فرانسه, -- مجموعهها, -- قرن 20م.
رده :
PQ
۱۱۷۰
/
ف
۲
ص
۹
255. كلام را براي شاعران بگذاريد (گزيده اي از آثار شاعران معاصر فرانسه)
پدیدآورنده : لوئي آراگون... [و ديگران]؛ گزيده و ترجمه قاسم صنعوي
کتابخانه: Library of Shahid Mofateh Kooy Tehran University (Tehran)
موضوع : شعر فرانسه - قرن 20 م- ترجمه شده به فارسي - مجموعه ها
رده :
PQ
1170
/
ف
2
ص
9
256. کلام را براي شاعران بگذاريد ،،، گزيده اي از آثار شاعران معاصر فرانسه
پدیدآورنده : 1944 -1940 گزيده و ترجمه قاسم صنعوي
کتابخانه: Public Library of Dr Ali Shariati (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر فرانسه - قرن 20 م ، - ترجمه شده به فارسي - مجموعه ها
رده :
841
91408-
ص
883
ک
257. کلام را براي شاعران بگذاريد گزيده اي از آثازر شاعران معاصر فرانسه
پدیدآورنده : گزيده و ترجمه قاسم صنعوي
کتابخانه: Public Library of Mirdamad (East Azarbaijan)
موضوع : شعر فرانسه - قرن 20 م، - ترجمه شده به زبان فارسي - مجموعه ها
رده :
841
91408-
ص
883
ک
258. کلام را براي شاعران بگذاريد( گزيدهاي از آثار شاعران فرانسه:) لوئي آراگون, پل الوار, روبر دسنوس و
پدیدآورنده : گزيده و ترجمه: قاسم صنعوي,گزيدهاي از آثار شاعران معاصر فرانسه
کتابخانه: Public Library of Kowsar of Marand (East Azarbaijan)
موضوع : شعر فرانسه قرن 20 م ترجمه شده به فارسي مجموعهها
رده :
841
/91408
ص
883
ک
259. کلام را براي شاعران بگذاريد ( مجموعه شعرهاي شاعران فرانسوي( )سالهاي )1950 - 1940
پدیدآورنده : گزيده و ترجمه قاسم صنعوي
کتابخانه: Public Library of Shahid Bahonar (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر فرانسوي - قرن 20 م،- ترجمه شده از فارسي- مجموعه ها
رده :
841
91408-
ص
873
ک
260. کلام را براي شاعران بگذاريد،،،گزيده اي از آثار شاعران معاصر فرانسه لويي آراگون, پل الوار, روبر دسنوس و ،،،
پدیدآورنده : گزيده و ترجمه قاسم صنعوي
کتابخانه: Public Library of Hadishahr (East Azarbaijan)
موضوع : شعر فرانسه - قرن 20 م، - ترجمه شده به فارسي - مجموعه ها
رده :
841
91408-
ص
883
ک